Translation of "gonna cost" in Italian


How to use "gonna cost" in sentences:

You want your man, that's what it's gonna cost.
Se volete Drew, il prezzo e' quello.
This is gonna cost you in ways that you could not possibly predict.
Questo ti verra' a costare in modi che non puoi minimamente prevedere.
And it's gonna cost you something extra.
E vi costerà un po' di più.
How much is that gonna cost?
Quanto è in tutto? - Ora vedo.
How much is this gonna cost?
Non hai detto quanto ci costerà.
He says he has to dig under the slab or something that's gonna cost $600.
Dice che deve scavare sotto il pavimento e che costerà $600.
I don't want to add to a public hysteria that's gonna cost lives.
Non intendo contribuire a un isterismo collettivo.
It's gonna cost you 1 0 bucks to get in there.
Ti costerà $1 0 se vuoi entrare lì dentro.
Yeah, but it's gonna cost you.
Può darsi, però siamo su una bella cifra.
Doesn't say how much this thing's gonna cost us.
Non c'è scritto qui quanto ci verrà a costare.
I found an alternate route, but it's gonna cost us time.
Ho trovato un percorso alternativo, Ma ci vorrà del tempo.
I'm afraid anything but standing's gonna cost you extra.
Se vuole che taccia qualcosa, le costerà extra.
Yeah, it's gonna cost a lot more than $10 million.
Beh, costerà molto più di 10 milioni di dollari.
They may have some last-minute cancellations, but that's gonna cost you $2, 000.
Potrebbero avere delle cancellazioni all'ultimo, ma ti costerebbe 2.000 dollari.
How much is it gonna cost if we shut down tonight?
Quanto ci costerebbe se chiudessimo questa sera?
How much is it gonna cost me to get that jacket off of you?
Quanto mi verra' a costare farti togliere quella giacca?
So, that's why it's gonna cost you more money.
Per questo ti costerà più soldi.
If he doesn't roll a seven and crap out, this is gonna cost you 100 grand.
Se non fa un sette e cede la mano, ti costerà 100.000 dollari.
But you're lucky if you've got money, because renovating your plumbing is gonna cost you an arm, and maybe a leg, as we say around here.
Ma è fortunato se ha i soldi perché rinnovare le sue tubature le costerà un braccio e forse una gamba, come diciamo qui.
How much is that gonna cost me?
E quanto mi verrà a costare?
How much is this gonna cost me?
Quanto costa questa gonna mi costa?
How much is this gonna cost us?
Quanto ci verrà a costare tutto questo?
They're gonna cost you, but without them it's a nonstarter.
Le costeranno, ma senza non se ne parla. No.
This mission's gonna cost you money, you know.
Questa missione costerà parecchio, lo sai?
How much is that gonna cost you?
E quanto ti verra' a costare?
Now you know this is gonna cost you, right?
Ora lo sai che questo ti costerà, giusto?
Well, first of all, it's gonna cost at least 20 large to set up a fight.
Prima di tutto, costa almeno 20.000 dollari organizzare un incontro.
I got a broker that's gonna get us one but it's gonna cost us $180, 000, all right?
Ho un intermediario che ce ne procurera' uno, ma ci costera' 180.000 dollari, capito?
Do you have any idea how much all this is gonna cost, Thomas?
Hai idea di quanto ci costerà tutto questo, Thomas?
But brace yourself, because the next barrel is gonna cost big.
Ma tieniti stretto, perche' il prossimo barile sara' una mazzata.
1.0254790782928s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?